Search Forums

Wedding Forums > Brides Helping Brides ™ > For those who can read Spanish #2
For those who can read Spanish #2
avesur Posted: Sep 20, 2002 01:03 AM+
avesur MEMBER SINCE: 8/02 TOTAL POSTS : 1254 WEDDING DATE: May 30, 2003
Posted: Sep 20, 2002 01:03 AM bride-minus.png

For those who can read Spanish #2

I AM SO HAPPY!!!

I JUST FINISHED THE DESIGN OF MY PROGRAMS!

I am going to print them myself ... I know I am 8 months ahead, but tonight I began to work a little bite here and there ... and I finished the design! Now I got to find the right paper, and my self-computer oriented gift for Christmas is a new printer. For those that followed the trend with the poem in Spanish for the reading, here there are the two poems I included in one of my program cover (it is threefold) … they might seem long, but I can assure you that they fit perfectly and in a font not too small for reading.

How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of everyday's
Most quiet need, by sun and candlelight.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as they turn from Praise.
I love thee with the passion put to use ,
In my old griefs, and with my childhood's faith.
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saints, - I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life! -and, if God choose,
I shall but love thee better after death.
Elizabeth Barrett Browning,


Antes de amarte, amor, nada era mío,
Vacilé por las calles y las cosas,
Nada contaba ni tenía nombre,
El mundo era del aire que esperaba.

Yo conocí salones cenicientos,
Túneles habitados por la luna,
Hangares crueles que se despedían,
Preguntas que insistían en la arena.

Todo estaba vacío, muerto y mudo,
Caído, abandonado y decaído,
Todo era inalienablemente ajeno,
Todo era de los otros y de nadie,
Hasta que tu belleza y tu pobreza
llenaron el otoño de regalos.
Pablo Neruda

I hope this gives some ideas for those Spanish brides that are trying to combine their family heritage with theirs Anglo FH.

Good luck,

Elena
Reply   |   Quote    |   Subscribe   |   Report
curly2003 Posted: Sep 20, 2002 08:35 AM+
curly2003 MEMBER SINCE: 6/02 TOTAL POSTS : 6619 WEDDING DATE: Sep 26, 2003
Posted: Sep 20, 2002 08:35 AM bride-minus.png

Re: For those who can read Spanish #2

Avesur--
GREAT JOB!!! I love both
Reply   |   Quote    |   Subscribe   |   Report
Marcela1654 Posted: Sep 20, 2002 09:16 AM+
Marcela1654 MEMBER SINCE: 2/02 TOTAL POSTS : 10382 WEDDING DATE: May 16, 2004
Posted: Sep 20, 2002 09:16 AM bride-minus.png

Re: For those who can read Spanish #2

I love them both too!!
Reply   |   Quote    |   Subscribe   |   Report
evelynrtorres Posted: Sep 20, 2002 09:26 AM+
evelynrtorres MEMBER SINCE: 6/02 TOTAL POSTS : 359 WEDDING DATE: Oct 04, 2002
Posted: Sep 20, 2002 09:26 AM bride-minus.png

Re: For those who can read Spanish #2

Elena!

You are the WOMAN!!!! Did you do that translation yourself?
Reply   |   Quote    |   Subscribe   |   Report
avesur Posted: Sep 20, 2002 09:59 AM+
avesur MEMBER SINCE: 8/02 TOTAL POSTS : 1254 WEDDING DATE: May 30, 2003
Posted: Sep 20, 2002 09:59 AM bride-minus.png

Re: For those who can read Spanish #2

Hi Evelyn!

The Neruda poem is in Spanish originally. You can find it in hiw 20 poems, and there are a lot of websites with poems of the most famous writers ... I have all my poem books in Venezuela so I have to go online or to go to the library. Do you need any help translating something? Please let me know, I will be glad of helping you!

Elena
Reply   |   Quote    |   Subscribe   |   Report
evelynrtorres Posted: Sep 20, 2002 10:10 AM+
evelynrtorres MEMBER SINCE: 6/02 TOTAL POSTS : 359 WEDDING DATE: Oct 04, 2002
Posted: Sep 20, 2002 10:10 AM bride-minus.png

Re: For those who can read Spanish #2

Oh, that's so cool, thanks for the offer I was just curious, I know I would never be able to translate all that! Or at least it wouldn't come out sounding so beautiful, hee-hee! Keep posting them, they are great!! We latina's appreciate your ahrd work, thanks babe!!!

P.S. My brothers wife is from Venezuela! We're originally from Guatemala.
Reply   |   Quote    |   Subscribe   |   Report
curly2003 Posted: Sep 20, 2002 10:42 AM+
curly2003 MEMBER SINCE: 6/02 TOTAL POSTS : 6619 WEDDING DATE: Sep 26, 2003
Posted: Sep 20, 2002 10:42 AM bride-minus.png

Re: For those who can read Spanish #2

Hi Evelyn,
I nearly fell out of my chair w/ happiness when I read you were from Central America :-O . My family is from Colombia but my FI is from El Salvador. I posted our pic of us a while back. It's soooo good to see and hear we are all having such beautiful weddings. Congratulations to all of us and Elena, keed those bautiful poems coming
Reply   |   Quote    |   Subscribe   |   Report
evelynrtorres Posted: Sep 20, 2002 11:16 AM+
evelynrtorres MEMBER SINCE: 6/02 TOTAL POSTS : 359 WEDDING DATE: Oct 04, 2002
Posted: Sep 20, 2002 11:16 AM bride-minus.png

Re: For those who can read Spanish #2

Curly2003
I sent you a forum-mail message
You'll have to post the picture again, I didn't get a chance to see it, mine is on my profile.
Reply   |   Quote    |   Subscribe   |   Report
avesur Posted: Sep 20, 2002 01:21 PM+
avesur MEMBER SINCE: 8/02 TOTAL POSTS : 1254 WEDDING DATE: May 30, 2003
Posted: Sep 20, 2002 01:21 PM bride-minus.png

Re: For those who can read Spanish #2

Hi girls! Thanks for your comments.

I will post another poem from G.A Becquer when I get home tonight. It is short and nice.

Elena
Reply   |   Quote    |   Subscribe   |   Report
avesur Posted: Sep 20, 2002 09:06 PM+
avesur MEMBER SINCE: 8/02 TOTAL POSTS : 1254 WEDDING DATE: May 30, 2003
Posted: Sep 20, 2002 09:06 PM bride-minus.png

Re: For those who can read Spanish #2

RIMA LXXVII

Podrá nublarse el sol eternamente;
podrá secarse en un instante el mar;
podrá romperse el eje de la tierra
como un débil cristal.

¡Todo sucederá! Podrá la muerte
cubrirme con su fúnebre crespón;
pero jamás en mí podrá apagarse
la llama de tu amor.
G.A. Becquer
Reply   |   Quote    |   Subscribe   |   Report
yabbobay Posted: Sep 21, 2002 09:06 PM+
yabbobay MEMBER SINCE: 5/01 TOTAL POSTS : 14690 WEDDING DATE: Dec 28, 1992
Posted: Sep 21, 2002 09:06 PM bride-minus.png

Re: For those who can read Spanish #2

elena...the poems are lovely (DH is Spanish...and I called him over )

but please let me warn you...DO NOT PRINT YOUR PROGRAMS YET!!! You just never know what will happen....I procrastinated printing my programs...and my grandfather who recovered 100% from a heart attack...had another and died 2 weeks before the wedding...I would have had to changed the programs...

having it ready to print is great...but I would leave the printing for a little bit...
Reply   |   Quote    |   Subscribe   |   Report
avesur Posted: Sep 22, 2002 04:53 PM+
avesur MEMBER SINCE: 8/02 TOTAL POSTS : 1254 WEDDING DATE: May 30, 2003
Posted: Sep 22, 2002 04:53 PM bride-minus.png

Re: For those who can read Spanish #2

Sorry about your grandfather
Yes, I am not printing them until the week before the wedding ... I still got to wait that my parents get their visas to come here, Alan's parents are coming from Europe, and my MOH is also coming from abroad ... so I do have to wait until basically last minute.

Thanks for the tip!
Reply   |   Quote    |   Subscribe   |   Report
No Posts Found With Your Match.
  • Chat With Local Long Island Brides
  • Chat With Local Brides
  • Larkfield
  • Royal Palm-The Royal Palm
  • Mansion at Timber Point-Mansion at Timber Point
  • Tent Rentals-
 
Welcome New Vendors
X
X
X
X
Email to Friend
X
Submit a Report